Condiciones generales de suministro y pago

1. Encargo

Para las transacciones comerciales con nuestros clientes se aplican exclusivamente las siguientes condiciones de venta y suministro. Los acuerdos divergentes únicamente surtirán efecto si las confirmamos expresamente y por escrito. En caso de existir condiciones de encargo contrarias, el comprador renuncia mediante la aceptación del suministro a las condiciones eventualmente contrarias que hubiese impuesto. Serán rechazadas las confirmaciones por parte del comprador que, por contra, incluyan condiciones divergentes.

2. Alcance de suministro

Todas las indicaciones e ilustraciones hechas en nuestros impresos se deberán considerar como datos sólo aproximados y no son vinculantes para la ejecución del encargo. En especial nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en cuanto a la ejecución técnica.

3. Confirmación del encargo

La copia del encargo será considerada como confirmación vinculante del encargo. El encargo será irrevocable.

4. Precios

Los precios se entienden – si no se ha acordado expresamente algo distinto – franco fábrica, excluido el embalaje.

5. Envío y transmisión de riesgos

El envío de la mercancía se realizará en cualquier caso a cuenta y riesgo del comprador. Esto también será válido si la mercancía se entrega con vehículos propios del vendedor o cuando se hubiese acordado un envío a portes pagados. La transmisión de riesgo se producirá en el momento de la entrega al agente transitario o porteador y en el momento del suministro con vehículos propios del vendedor con la conclusión de la carga en el vehículo. No asumiremos ninguna garantía por una expedición más económica. En caso de que se retrase la expedición debido a un comportamiento del comprador, solamente nos obligamos a emplear la diligencia que solemos emplear en nuestros propios asuntos.

6. Pago

Los pagos se efectuará conforme a los formularios de encargo o las condiciones de pago especificadas en las facturas. Así pues, si como máximo en los 30 días posteriores al vencimiento de la factura no se realiza el pago, el deudor entrará en mora, sin necesidad de requerimiento alguno. En caso de superarse los plazos de pago se aplicarán intereses de demora en la cuantía legalmente establecida. Las letras de cambio descontables se aceptarán previo acuerdo solo a efectos de pago y no constituyen un cumplimiento de la obligación de pago. Todos los gastos e intereses derivados de su uso correrán por cuenta del comprador.

7. Derecho del proveedor y desistencia

Las fechas de suministro deberán entenderse de forma aproximada y no vinculante. Una obligación para el cumplimiento de los plazos acordados para la entrega y la prestación solo se asumirá bajo la condición de un funcionamiento operativo carente de fallos, especialmente casos de fuerza mayor y otros sucesos que entorpezcan el buen funcionamiento de nuestra empresa, el de nuestros proveedores o de empresas de transportes, tales como alteraciones en la producción o en el tráfico, incendios, inundaciones, falta de personal, de energía o de materias primas, huelga, cierre patronal o medidas tomadas por las autoridades nos eximen del suministro o prestación puntual, y también nos confieren el derecho de suspender nuestro suministro sin suministro posterior. Los derechos a indemnización por daños y perjuicios por retraso o falta de entrega quedan excluidos en tanto no seamos culpables de dolo o imprudencia grave. En caso de dolo o negligencia grave solo nos responsabilizaremos si se ha fijado por escrito un plazo de gracia y éste hubiese expirado.

8. Reclamación por daños y perjuicios

Quedan excluidas las reclamaciones por daños y perjuicios de cualquier tipo e independientemente de su causa jurídica, incluyendo la culpa precontractual, incumplimiento positivo del contrato o acto ilícito en virtud de los artículos 823 y siguientes del Código Civil alemán - en particular también por responsabilidad civil del fabricante contra nosotros, nuestros representantes legales, auxiliares ejecutivos y trabajadores de la empresa, en la medida permitida por la ley.

9. Desistimiento por parte del comprador

En caso de que el comprador desistiese de un encargo que hubiese debidamente confirmado, deberá asumir íntegramente los costes en que se haya incurrido. En caso de fabricaciones especiales queda excluido el desistimiento una vez realizada la confirmación de un encargo.

10. Reserva de propiedad

Hasta que se reciba el pago íntegro del precio de compra así como hasta que se reciba el pago total de todos los suministros de mercancías efectuados en el pasado o incluso en fecha aún posterior en el marco de las relaciones comerciales con el comprador los objetos suministrados seguirán siendo de nuestra propiedad, debiéndose efectuar una separación clara de los productos similares. En caso de no efectuarse el pago acordado tendremos derecho a tomar posesión de la mercancía sujeta a reserva sin fijación previa de plazo así como a acceder a tal efecto al terreno del establecimiento del cliente. Hasta la satisfacción completa de nuestra reclamación el cliente no tendrá derecho alguno a empeñar o traspasar en garantía la mercancía. El comprador deberá informarnos sin demora sobre embargos inminentes o efectuados o cualquier otro menoscabo de nuestros derechos por parte de terceros. El comprador nos cederá desde el momento de celebrarse el contrato todas las pretensiones y derechos a indemnización frente a terceros derivadas de la reventa. El comerciante adquiriente estará autorizado a cobrar las pretensiones cedidas a nosotros en el curso normal del negocio. El importe que se le pague pasará a ser nuestra propiedad sin un acuerdo especial y se nos deberá transferir.

 

11. Reclamaciones

¡Las reclamaciones por vicios deberán llegarnos a más tardar dentro del término de los 8 días siguientes al día de la recepción de la mercancía en el lugar de destino! La condición para ello es que el envío se encuentre aún en estado de suministro en el lugar de destinación. El derecho del ordenante a hacer valer pretensiones por vicios se establece como sigue para clientes finales privados (consumidores) por una parte y para clientes comerciales (comerciantes) por otra parte:

A) Consumidores
Los derechos de reclamación por vicios prescriben a los 2 años del traspaso del riesgo de la mercancía. En caso de adquirir mercancías usadas, el plazo de prescripción se reduce a 1 año.

b) Comerciantes
Los derechos de reclamación por vicios prescriben al año del traspaso del riesgo de la mercancía. Es estos casos se parte de una explotación de las máquinas suministradas en un solo turno. En caso de explotación múltiples turnos el plazo de prescripción se reducirá correspondientemente. Al comprador comercial le corresponderá probar que la mercancía ya estaba defectuosa en el momento del traspaso del riesgo.

12. Garantía

Sobre las máquinas suministradas a clientes finales privados (consumidores) concedemos una garantía de 2 años; y sobre las máquinas suministradas a clientes comerciales (comerciantes) concedemos una garantía de 1 año, siempre que la máquina se utilice en un solo turno (en caso de explotación en varios turnos, el período de garantía se reducirá correspondientemente). Sobre las máquinas de segunda mano concedemos una garantía de 1 año. La garantía se refiere al funcionamiento perfecto y a las piezas utilizadas. La garantía se extiende a la reparación gratuita o la sustitución de piezas defectuosas. Los costes del envío así como los correspondientes al desmontaje de la pieza defectuosa y montaje de la nueva pieza correrán por cuenta del comprador. Quedan excluidas otras pretensiones del comprador, en particular una pretensión de indemnización de daños que no se hayan producido en el propio objeto suministrado, a menos que se basen en dolo o negligencia grave. En caso de reclamación por vicios debidamente presentada y justificada tendremos derecho a realizar, a nuestra discreción, una entrega de reposición o subsanación. De esta garantía quedan excluidas las piezas de desgaste. Los daños causados por un manejo inadecuado o por aplicación de fuerza quedan igualmente excluidos de la garantía. En principio, el comprador deberá probar que la cosa adolecía de un defecto en el momento de la transmisión del riesgo. Este principio se mantiene para los compradores comerciales. En caso de tratarse de clientes finales particulares (consumidores), la carga de probar la ausencia de defectos de la cosa en el momento de la transmisión del riesgo recaerá en los primeros 6 meses en el vendedor y solo cuando haya transcurrido este periodo en el comprador. En caso de reclamación relativa a bolsas de vacío o bandejas de menú suministradas se nos deberá enviar el comprobante así como algunas piezas defectuosas para su comprobación.

13. Lugar de cumplimiento y fuero jurisdiccional

El lugar de cumplimiento y fuero jurisdiccional es Bad Homburg von der Höhe (Bad Homburg v. d. Höhe). Nos reservamos el derecho a optar, a nuestra discreción, por someter los conflictos a los juzgados o tribunales competentes del territorio en que tenga su domicilio el comprador. Las relaciones jurídicas estarán sujetas exclusivamente al derecho alemán.

14. Validez de las condiciones

Cuando alguna disposición particular de estas Condiciones Generales de Suministro y Pago no tenga, o deje de tener, efecto, la validez de las disposiciones restantes no se verá afectada. Las partes acuerdan que una disposición eventualmente inefectiva será interpretada y reemplazada por una disposición que se aproxime lo más posible al objetivo económico.

Resolución alternativa de litigios

La Comisión Europea ofrece una plataforma en Internet para resolver litigios en línea, llamada „plataforma ODR“ („Online Despute Resolution“). Esta plataforma ODR sirve como punto de contacto para solucionar extrajudicialmente litigios relacionados con deberes contractuales de compraventas en línea como también contratos de servicios en línea. La plataforma ODR se puede acceder via: www.ec.europa.eu/consumers/odr

Nosotros no estamos obligados ni dispuestos a participar en una resolución de litigios frente a un organismo de Arbitraje de Consumo.

Persona de contacto

Helmut Boss Verpackungsmaschinen KG

Dipl.-Kfm. Waltrud Kunze

Zum Wingert 5 61352 Bad Homburg

workTel. +49 6172 457097 faxFax +49 6172 44139


www.vacuum-boss.com 

Facebook Linkedin Google+